Ljus slips och hemgjort fjantspråk.

En intressant diskussion om ljusa slipsar och mörka skjortor inleddes smått oväntat i inlägget om en nyligen besökt outlet. Den egna slipsen är för dagen förhållandevis ljus, men så är även skjortan under.

Upplyftande rosa

Upplyftande rosa

Lågskor

Lågskor

Vidare har jag de senaste dagarna plågats av ett återkommande inslag i min vardag. Man har på min arbetsplats en outtröttlig faschination av att använda ett hemsnickrat uttryck för olika småfinurliga tekniska lösningar på problem. Ordet är ”Abrovink”. Jag hatar det.

Det används lite smånonchalant, menat som att lösningen är långt ifrån självklar, smått konstig och krävande att genomföra, men att upphovsmannen/kvinnan minsann tänkt till lite extra. Användarna av uttrycket ger sken att i diskussionen vilja skapa ett lite opretentiöst gemyt. Det svidande problemet är att allt fler använder det alltför ofta. Besvärande, generande och slitsamt ofta.

Uttrycket finns inlagt på Wiktionary, troligen placerat där av någon här på kontoret. Kanske inte, men det vore långt ifrån osannolikt. Det spelar ingen roll hur vedertaget det är eller inte. Det kommer alltid att ge mig rysningar av det mer otrevliga slaget. Förbaskade jag-vill-minsann-vara-så-okomplicerad-och-folklig-romantik. Jag vill bestämt uppmuntra er läsare att Inte använda liknande skräpspråk. Det är ostiligt.

Dagens toner framförs av herrarna Gahan, Gore och Fletcher:

Annonser
Det här inlägget postades i Livsstil, Stil och har märkts med etiketterna , , , , , , , , , , . Bokmärk permalänken.

10 kommentarer till Ljus slips och hemgjort fjantspråk.

  1. Basker-Ville skriver:

    Ordet är etablerat långt utanför din arbetsplats. Det finns exempelvis med i Nationalencyklopedins ordbok och Svenska akademiens ordlista.

  2. andersonchris skriver:

    Alla arbetsplatser har sina modeord och man kan bekämpa dem genom att kategoriskt använda andra ord när folk förväntar sig exempelvis ”abrovink”. Begreppet i sig har nog funnits i decennier, minst.

    Efter att ha haft ljusa skjortor år ut och år in insåg jag plötsligt det coola med mörka skjortor. Således blandar jag nu in mörka skjortor och ljusare slipsar i min arbetsgarderob.

    Rätt använt ger det ett lite non-konformistiskt men ändå elegant intryck. Svart skjorta och vit slips ska man nog undvika men en slips som är några grader ljusare än en mörk skjorta i samma nyans funkar mycket bra.

  3. Alistair skriver:

    Hej,

    ”Tyvärr” finns även ordet abrovink (även ”abrovinsch”)i SAOL. Betyder ”listig lösning”. Så ordet torde vara etablerat och inte bara talspråk. Dock vore det intressant att veta ursprung.

    MVH
    Alistair

  4. Archibald skriver:

    Jag håller med om att inläggets rubrik alltså är något missvisande med avseende på ”hemgjort”. Däremot förtydligade jag även mitt ogillande, oavsett hur vedertaget uttrycket är eller ej.

    När jag läser min text, kan jag se hur den lätt kunde tolkas som att jag verkligen trodde att uttrycket uppstått på min arbetsplats. Så är inte fallet.

    Herr anderson kommer nog närmst sanningen med att det rör sig om modeord, oavsett hur länge det existerat. Allt som faller under den kategorin tenderar enligt mig att snabbt bli uttjatat och tappa sin ursprungliga glans, om den någonsin existerat.

    Till er som konsulterat NE och SAOL i frågan, guldstjärna i kanten för engagemanget.

  5. Sven skriver:

    Jag tycker det låter som något man säger i ”Emil i Lönneberga”.

  6. Archibald skriver:

    Sven: Ja, lite åt det hållet. Som beskrivningen av något lite konstigt, nymodigt men som ju sägs vara bra enligt ”de däringa som vet och kan något” (med kraftigt Krösamajatonfall).

  7. 1871 skriver:

    Sedan får man komma ihåg att SAOL är en progressiv ordlista och inte har några kanoniska pretentioner. Ett exempel på detta är när de riktigt användbara och smakfulla orden lakejsjäl och boudoirstämning ersattes med ‘guss’ och ‘jalla’.

    Sic transit gloria mundi…

  8. Sven skriver:

    Medan däremot SAOB, den djupa källan för alla ords förekomst och ursprung, inte känns vid detta ord. Konstigt.

  9. ieueieoa skriver:

    Det är om något så inläggsförfattarens språk som är ‘ostiligt’. Håll dig på en nivå som du kan behärska. Det här vara bara pinsamt och pretentiöst.

  10. Archibald skriver:

    ”Det är om något så inläggsförfattarens språk…” ?

    Precisera gärna kära du. Det finns få saker som är så lärorika som konstruktiv och välmotiverad kritik.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s